Prof Sudeshna Sarkar, head of the division of Pc Technology and Technological innovation at IIT-KGP said that the institution was currently working with Google to build an Arabic tree bank which is an important source to understand the lexical framework of Arabic text messages as well as their significance.
"If you wish to know about overflow related reviews in Western Bengal that have showed up in various Arabic magazines over the past 10 years, the pc can prepare a review for you with schedules and places of the events as well as the steps taken by the government," she said.
Likewise if an end customer wants to know what several Arabic writers since the time of Rabindranath Tagore had said about Kolkata in their works, the pc can provide the answer, she said.Resources and sources are being developed by scientists at the Indian Institute of Technology (IIT) Kharagpur in order to help computer systems provide a better on the internet encounter to a person, by making reading Arabic text messages easier and finding solutions to concerns in the same terminology.
"We are trying to create sources and sources for knowing Arabic by the pc. Such sources will allow a far better on the internet encounter for an Arabic terminology customer and provides him better accessibility to the information available in Arabic text messages," Prof Sarkar said.
The scientists at the PC Technology and Technological innovation division are creating sources and sources for Arabic, which will accomplish word stage as well as phrase stage lexical research of Arabic text messages. "The research will allow better knowledge of Arabic terminology so that the pc can recover solutions to your questions," she said.
"We had been involved in a venture called Sandhan integrating with several organizations to build a cross-language IIT on the internet search engine"